俳都松山俳句ポスト 外国語入選句
更新日:2024年5月17日
令和5年分(英語・中国語・ドイツ語)の入選句をご紹介します。(敬称略)
俳句 | 日本語訳 | 作者 |
---|---|---|
Sun warming the road |
陽の当たる尾根を笑みつつ小鳥等と行く | デンマーク王国 |
Gentle Spring Breeze Takes my thoughts Far away my book remains unread! |
春風の忘れさせるや未読の本の事! | インド共和国 |
Finally, it rains. |
やっと雨森は息を吹き返し遍路は元気に歩き出す | カナダ |
Water melodies |
川のせせらぎ晩夏の山景色旅の始まり | ドイツ連邦共和国 |
Fire flies! The stars, Fallen, wander among us. May's warm-welcome gift. |
蛍だ!降る星かに飛び交う五月の嬉しい贈り物 | オーストラリア連邦 |
Our footsteps echo Those who in years gone by walked These same pebbled paths |
遥か昔の同じ砂利道に僕らの足音が響く | オーストラリア連邦 |
End of summer heat Blue tail Lizard runs quickly On the temple path |
残暑の寺の小道を走る青蜥蜴 | カナダ |
※俳句は以下のPDFをご覧ください |
山の上松山城に誰が住む?三人の老和尚だよ | シンガポール共和国 |
Im Bambusgarten Die Gerausche des Windes Wie Meeresbrandung |
竹林に潮騒聞こゆ風の音 | ドイツ連邦共和国 |
※俳句は以下のPDFをご覧ください |
風そよぎ葉陰にアトリ来て緑萌え | ドイツ連邦共和国 |
※俳句は以下のPDFをご覧ください |
吹く風や木々の葉散らす秋の音 | ドイツ連邦共和国 |
※俳句は以下のPDFをご覧ください |
菩提樹の咲くを夢見る桜花 | ドイツ連邦共和国 |
※「張」「瑜」異字体
選者
愛媛大学 准教授 エドワード・マークス博士
シキプロジェクト 代表 田村 七重
愛媛大学 名誉教授 森 孝明
元愛媛大学 法学部教授 宇和川 耕一
おめでとうございます。またのご投句をお待ちしております。
最新の入選句
過去の入選句
H25.ベルギー・ブリュッセル市入選句(PDF:178KB)
H25.ベルギー・ブリュッセル市入選句(英語)(PDF:158KB)
PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Adobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ
お問い合わせ
文化・ことば課
〒790-8571 愛媛県松山市二番町四丁目7番地2 本館5階
電話:089-948-6952