ジュリエット・カーペンター氏講演会「『坂の上の雲』の翻訳を終えて」を開催します

更新日:2013年11月13日

発表内容

目的

司馬遼太郎の小説『坂の上の雲』の翻訳を終えて注目を集めているジュリエット・W・カーペンター教授をお招きして、多くの感動を与えた小説の主人公たちのふるさと松山での3回目の講演会を開催します。

日時

平成25年11月23日(土曜日・祝日) 午後1時30分~3時30分

場所

坂の上の雲ミュージアム 2階ホール

定員・料金

100名程度(先着順)、聴講無料

主催者

同志社女子大学英語英文学会愛媛支部、松山市(坂の上の雲ミュージアム)

講師紹介

Juliet Winters Carpenter
同志社女子大学表象文化学部英語英文学科教授

 1948年アメリカ合衆国ミシガン州生まれ。1960年父とともに初来日。高校から日本語学習を始め、ミシガン大学で日本語・日本文化研究で修士号を取得。1974年再来日、神戸女学院大学などを経て、同志社女子大学教員となる。1980年最初の訳業安部公房作『密会』で日米友好基金文学翻訳賞、コロンビア大学翻訳賞を同時受賞。俵万智の『サラダ記念日』をはじめ、絵本や小説から親鸞聖人の教えに至るまで、また、難しいとされてきた小説『坂の上の雲』など幅広い翻訳を手掛ける。今秋、小説『坂の上の雲』英訳版第3巻・第4巻を完成出版予定。

お問い合わせ

坂の上の雲ミュージアム事務所
〒790-0001 愛媛県松山市一番町三丁目20番地
所長:冨田定伸
担当執行リーダー:田中傑計
電話:089-915-2601
E-mail:saka-museum@city.matsuyama.ehime.jp

本文ここまで

サブナビゲーションここから

2013年11月

情報が見つからないときは

よくある質問

広告枠

サブナビゲーションここまで