日本と欧州の絆の象徴としてベルギー・ブリュッセルに俳句ポストが設置されます ~東日本大震災2周年を迎えるにあたって、ジャパニーズ・ウィーク期間中、会場の一つであるパレ・デ・ボザールに設置~

更新日:2013年3月11日

発表内容

目的

 俳句の街・松山は、ベルギー・ブリュッセルで開催されるジャパニーズウィーク開催期間中(3月11日~18日)に、会場の一つであるパレ・デ・ボザールに設置し、投句された俳句作品の中から優秀作品を選び、受賞者に対して松山の伝統工芸品を贈呈します。
 東日本大震災から2周年を迎えるにあたって、日本と欧州の絆の象徴として俳句ポストが設置されることにより、日本と欧州の俳句を通じた交流を俳都・松山として支援するとともに、より多くの方に俳句の魅力を伝える機会とするものです。

内容

 東日本大震災から2周年を迎えベルギー・ブリュッセルで開催されるジャパニーズ・ウィーク開催期間中(2013年3月11日~18日)、会場の一つであるパレ・デ・ボザールに、日本と欧州の絆の象徴として俳句ポストを設置。
 期間中に当該俳句ポストに投句された俳句は、俳句の街・松山へ送付され優秀作品を選考し、優秀作品の受賞者に対して松山市から記念品(伊予絣・姫だるま等の伝統工芸品)を贈呈いたします。

参考情報

■ジャパニーズ・ウィーク(Japanese week in Brussels 2013)
 東日本大震災から2周年を迎えるにあたり、3月11日から18日にかけてベルギー・ブリュッセルにおいて開催。
主催;欧州連合日本政府代表部(The Mission of Japan to the European Union)
   在ベルギー日本国大使館(Embassy of Japan in Belgium)
会期;2013年3月11日~18日
会場;ブリュッセル市内各所(パレ・デ・ボザール、EU機関関連施設、市内主要ホテル等)
(Bozar、Bibliotheque Solvay、Conservatry、Miniemen Church、Brussels Forum)

参考;ジャパニーズ・ウィーク紹介サイト(欧州連合日本政府代表部)
http://www.eu.emb-japan.go.jp/pdfs%20and%20docs/Agenda_Japanese_week_2013.pdf

■俳句ポストの製作について
 この度のジャパン・ウィークに設置する俳句ポストのデザインおよび製作を行っていただいたのは、松山市の共同作業所「小麦の家」に通所されている皆様であり、松山市のシンボルである松山城天守閣をモチーフとした俳句ポストを約1カ月間かけて製作していただきました。
 「小麦の家」の皆様には、松山市が市内・市外に設置する観光俳句ポストを製作していただいています。

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DC (新規ウインドウで開きます。)Adobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ

お問い合わせ

課名 観光産業振興課
所在地 〒790-8571 愛媛県松山市二番町四丁目7-2 本館8階
課長:岡本 泰
担当執行リーダー:中島 敏喜
電話:089-948-6556
E-mail:kanko@city.matsuyama.ehime.jp

本文ここまで

サブナビゲーションここから

2013年3月

情報が見つからないときは

よくある質問

広告枠

サブナビゲーションここまで